Och, Heere, ik smeek U, bevrijd mijn ziel. Psalm 116:4 (Engelse vertaling)
Het was een heel begrijpelijk gebed, of niet soms? David zei precies wat hij bedoelde, en hij bedoelde wat hij zei – en dat is de manier om te bidden. Het is een heel kort gebed. Menig gebed is met twintig regels al te lang. Het wordt verstikt door een hele laag woorden. Er zijn tijden dat een christen wel uren kan bidden, maar het is een grote fout als broeders hun smekingen afmeten aan de klok. Het belangrijkste is niet hoe lang we bidden, maar hoe oprecht we bidden. We moeten meer letten op het leven van het gebed dan op de lengte van het gebed. Als ons gebed de hemel maar bereikt, is het lang genoeg. Het was een ootmoedig gebed. ‘Och, Heere, ik smeek U.’ Het is de taal van iemand die in het stof is neergebogen. Het was een zeer krachtig gebed: ‘Och, Heere, ik smeek U, bevrijd mijn ziel.’ Maar ik wil dat u er het meest op let dat het een schriftuurlijk gebed was. Er zijn drie ‘grote’ kleine gebeden in de Schrift: ‘Och, Heere, ik smeek U, bevrijd mijn ziel’; ‘O God, zijt mij zondaar genadig’; en: ‘Heere, gedenk mijner, als Gij in Uw Koninkrijk zult gekomen zijn.’ Die staan alle drie in het Onze Vader. ‘Och, Heere, ik smeek U, bevrijd mijn ziel’ – dat is: ‘Verlos ons van de boze.’ ‘O God, zijt mij zondaar genadig’ – wat is dat anders dan: ‘Vergeef ons onze schulden’? En wat is het gebed ‘Heere, gedenk mijner, als Gij in Uw Koninkrijk zult gekomen zijn’ anders dan de verheven smeekbede: ‘Uw Koninkrijk kome’? Wat omvat het gebed dat onze Heere ons als voorbeeld heeft gegeven toch op een wondere manier alles! Alle gebeden mogen erin worden gecondenseerd of eruit gedestilleerd.